Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Engleski-Portugalski - Decision

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiEsperantoArapskiMadjarskiHrvatskiSpanskiGrckiBugarskiSvedskiRumunskiFinskiTurskiDanskiHolandskiNemackiItalijanskiKineski pojednostavljeniKineskiPortugalski brazilskiSlovackiKoreanskiCeskiPortugalskiJapanskiKatalonskiLitvanskiFrancuskiNorveskiUkrajinskiPoljskiSrpskiBosanskiRuskiFarskiEstonskiLetonskiBretonskiHebrejskiIslandskiPersijski jezikAlbanskiKurdskiIndonezanskiTagalogFrizijskiMakedonskiGruzijskiAfrickiIrskiHinduMalezijskiTajlandskiVijetnamskiAzerbejdzanski
Traženi prevodi: NepalskiUrdu

Natpis
Decision
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

Natpis
Decisão
Prevod
Portugalski

Preveo Borges
Željeni jezik: Portugalski

Por favor, informe ao especialista a razão de votar "sim" ou "não" para que ele(a) possa tomar uma decisão mais acertada.
Poslednja provera i obrada od Sweet Dreams - 2 Juni 2009 19:47