Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Inglese-Slovacco - Decision

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseEsperantoAraboUnghereseCroatoSpagnoloGrecoBulgaroSvedeseRumenoFinlandeseTurcoDaneseOlandeseTedescoItalianoCinese semplificatoCinesePortoghese brasilianoSlovaccoCoreanoCecoPortogheseGiapponeseCatalanoLituanoFranceseNorvegeseUcrainoPolaccoSerboBosniacoRussoFaroeseEstoneLettoneBretoneEbraicoIslandesePersianoAlbaneseCurdoIndonesianoTagalogFrisoneMacedoneGeorgianoAfrikaansIrlandeseHindiMaleseThailandeseVietnamitaAzero
Traduzioni richieste: NepaleseUrdu

Titolo
Decision
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

Titolo
Prosím povedz expertovi
Traduzione
Slovacco

Tradotto da Cisa
Lingua di destinazione: Slovacco

Prosím povedz expertovi, prečo si zvolil "áno" alebo "nie", aby sa mohol kvalifikovane rozhodnúť.
Ultima convalida o modifica di Cisa - 5 Settembre 2007 14:09