Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-لاتین - Döden har alltid sista ordet.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیلاتینترکی

عنوان
Döden har alltid sista ordet.
متن
peez پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Döden har alltid sista ordet.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Ska ses som ett devis.

عنوان
MORS SEMPER REGIS
ترجمه
لاتین

Porfyhr ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

MORS SEMPER REGIS
ملاحظاتی درباره ترجمه
Att översätta en devis ordagrant blir en hel radda med ord. Den översättningen som gjorts betyder att Döden är alltid den som styr till slut.
Mors = Döden
Semper = alltid
Regis = den som bestämmer; den som har sista ordet.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Porfyhr - 24 آگوست 2007 10:59