Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Латински - Döden har alltid sista ordet.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishЛатинскиТурски

Заглавие
Döden har alltid sista ordet.
Текст
Предоставено от peez
Език, от който се превежда: Swedish

Döden har alltid sista ordet.
Забележки за превода
Ska ses som ett devis.

Заглавие
MORS SEMPER REGIS
Превод
Латински

Преведено от Porfyhr
Желан език: Латински

MORS SEMPER REGIS
Забележки за превода
Att översätta en devis ordagrant blir en hel radda med ord. Den översättningen som gjorts betyder att Döden är alltid den som styr till slut.
Mors = Döden
Semper = alltid
Regis = den som bestämmer; den som har sista ordet.
За последен път се одобри от Porfyhr - 24 Август 2007 10:59