Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-ایتالیایی - Eu já sei, sei que vai ligar Querendo me...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلایتالیاییانگلیسیپرتغالی

طبقه شعر - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Eu já sei, sei que vai ligar Querendo me...
متن
Brun@gata پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Eu já sei, sei que vai ligar
Querendo me encontrar, e sei que vou estar aqui
Você fez meu coração chorar, se foi sem avisar
Nem deu valor no que eu sentia,
ملاحظاتی درباره ترجمه
10

عنوان
Io già lo so, so che telefonerai...
ترجمه
ایتالیایی

Nadia ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Io già lo so, so che telefonerai
Volendo incontrarmi, e so che sarò qui
Tu hai fatto piangere il mio cuore, te ne sei andato senza avvisare
Non hai neanche dato valore a ciò che io sentivo
ملاحظاتی درباره ترجمه
eu escrevì "te ne sei andato" porque vi que foi adicionado por uma mulher e pensei que era pra um homem se è pra uma mulher è "te ne sei andata"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Xini - 26 آگوست 2007 10:02





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

27 آگوست 2007 19:35

Poetanegro
تعداد پیامها: 1
Io già lo so, so che telefonerai
Volendo incontrarmi, e so che sarò qui
Tu hai fatto piangere il mio cuore, te ne sei andato senza avvisare
Non hai neanche dato valore a ciò che io sentivo