Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Italia - Eu já sei, sei que vai ligar Querendo me...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaItaliaAnglaPortugala

Kategorio Kanto - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Eu já sei, sei que vai ligar Querendo me...
Teksto
Submetigx per Brun@gata
Font-lingvo: Brazil-portugala

Eu já sei, sei que vai ligar
Querendo me encontrar, e sei que vou estar aqui
Você fez meu coração chorar, se foi sem avisar
Nem deu valor no que eu sentia,
Rimarkoj pri la traduko
10

Titolo
Io già lo so, so che telefonerai...
Traduko
Italia

Tradukita per Nadia
Cel-lingvo: Italia

Io già lo so, so che telefonerai
Volendo incontrarmi, e so che sarò qui
Tu hai fatto piangere il mio cuore, te ne sei andato senza avvisare
Non hai neanche dato valore a ciò che io sentivo
Rimarkoj pri la traduko
eu escrevì "te ne sei andato" porque vi que foi adicionado por uma mulher e pensei que era pra um homem se è pra uma mulher è "te ne sei andata"
Laste validigita aŭ redaktita de Xini - 26 Aŭgusto 2007 10:02





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Aŭgusto 2007 19:35

Poetanegro
Nombro da afiŝoj: 1
Io già lo so, so che telefonerai
Volendo incontrarmi, e so che sarò qui
Tu hai fatto piangere il mio cuore, te ne sei andato senza avvisare
Non hai neanche dato valore a ciò che io sentivo