Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İtalyanca - Eu já sei, sei que vai ligar Querendo me...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİtalyancaİngilizcePortekizce

Kategori Sarki - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Eu já sei, sei que vai ligar Querendo me...
Metin
Öneri Brun@gata
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Eu já sei, sei que vai ligar
Querendo me encontrar, e sei que vou estar aqui
Você fez meu coração chorar, se foi sem avisar
Nem deu valor no que eu sentia,
Çeviriyle ilgili açıklamalar
10

Başlık
Io già lo so, so che telefonerai...
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Nadia
Hedef dil: İtalyanca

Io già lo so, so che telefonerai
Volendo incontrarmi, e so che sarò qui
Tu hai fatto piangere il mio cuore, te ne sei andato senza avvisare
Non hai neanche dato valore a ciò che io sentivo
Çeviriyle ilgili açıklamalar
eu escrevì "te ne sei andato" porque vi que foi adicionado por uma mulher e pensei que era pra um homem se è pra uma mulher è "te ne sei andata"
En son Xini tarafından onaylandı - 26 Ağustos 2007 10:02





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

27 Ağustos 2007 19:35

Poetanegro
Mesaj Sayısı: 1
Io già lo so, so che telefonerai
Volendo incontrarmi, e so che sarò qui
Tu hai fatto piangere il mio cuore, te ne sei andato senza avvisare
Non hai neanche dato valore a ciò che io sentivo