Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-لاتین - Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییترکییونانیفرانسویانگلیسیعبریآلمانیچینی ساده شدهچینی سنتیعربیلاتین

طبقه افکار - هنرها / آفرینش / تصویرگری

عنوان
Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
متن
Drulis87 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!


عنوان
Sum is qui sum et nihil melius in mundo est.
ترجمه
لاتین

stell ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Sum is qui sum et nihil melius in mundo est.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Je ne crois pas qu'il faille mettre "non" avec "nihil".
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Porfyhr - 11 آگوست 2007 14:54