Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - هلندی-اسپانیولی - EMDNT,560308V409ContactNr,2388s228

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: هلندیاسپانیولی

طبقه سلامتی / پزشگی

عنوان
EMDNT,560308V409ContactNr,2388s228
متن
melaniematute پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی

EMDNT,
560308V409

ContactNr,
2388s228


عنوان
EMDNT, 560308V409 Nº Contacto, ...
ترجمه
اسپانیولی

Lev van Pelt ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

EMDNT,
560308V409

Nº Contacto,
2388s228



آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 18 جولای 2014 16:46





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

20 آگوست 2012 18:39

Lev van Pelt
تعداد پیامها: 313
@Administradores:

Por lo poco que leo, esta traducción podría requerir cierta prisa -incluso urgencia-.
Creo que debería dársele al texto vía libre sin más demora; sea o no más largo de lo estipulado.

Un saludo.

CC: Bamsa Francky5591 gamine lilian canale Freya

20 آگوست 2012 18:54

Lev van Pelt
تعداد پیامها: 313
Hola, Lein,

Tal vez podrías encargarte tú de esta traducción (o proporcionarme un puente para que la haga yo mismo). Por lo que puedo entender, conlleva un diagnóstico de neoplasia epidérmica, y podría tener una cierta urgencia para el solicitante (ya que se trata de su madre).

CC: Lein

1 سپتامبر 2012 14:22

Lev van Pelt
تعداد پیامها: 313
Publico aquí, como mensaje adjunto, una traducción mía provisional que envié hace días a Lein (experta en holandés), y que ella me ha devuelto corregida hoy mismo.
(Quiero hacer constar la gran ayuda de Francky5591, quien aportó de buen principio su interés, su opinión y rectificaciones a mi texto. ¡Gracias, Francky!)

A la espera de que Lein tenga el tiempo para hacer una revisión definitiva, parece que nuestra solicitante de Perú puede confiar en esta traducción hecha un poco "off the record", a tres bandas .


23 اکتبر 2012 17:15

Lein
تعداد پیامها: 3389
2 minor points:

- 'derivaciones de la dermis y del subcutis
- manchas seems the wrong word here; although this is 'staining' too, 'coloracion' or maybe 'tincion' seems more appropriate as this is a technique used to visualise things.

24 اکتبر 2012 02:23

Lev van Pelt
تعداد پیامها: 313
Thanks Lein !
You are right in the second point as well (I did not grasp the right meaning here -as a staining technique.)
I've made both changes already.