Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-لاتین - Eu levo Deus no meu coração

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیللاتینیونانیعبری

طبقه جمله

عنوان
Eu levo Deus no meu coração
متن
veridiane پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Eu levo Deus no meu coração
ملاحظاتی درباره ترجمه
<Bridge by Lilian>

"I have God in my heart"

عنوان
Ego deum in corde meo fero.
ترجمه
لاتین

alexfatt ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Ego deum in corde meo fero.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"in corde meo" or "in animo meo"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Aneta B. - 19 اکتبر 2011 20:14





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

19 اکتبر 2011 20:13

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
"I carry God in my heart"?

CC: lilian canale

19 اکتبر 2011 20:05

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Ooops! I haven't noticed you're here, Lizzzz. Could you check my bridge above, pls?

CC: Lizzzz

19 اکتبر 2011 20:08

Lizzzz
تعداد پیامها: 234
It's correct!

19 اکتبر 2011 20:12

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Thanks!