Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-انگلیسی - Kettengravuren

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیانگلیسیآلبانیاییبلغاری

طبقه اصطلاح - عشق / دوستی

عنوان
Kettengravuren
متن
StrobeVa پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Du bist das Leuchten im Dunkel
ملاحظاتی درباره ترجمه
Soll für einen Kettenanähnger sein.

Before edit : "1. Für immer Dein
2. Ich liebe Dich
3. In Liebe Deine....
4. Mein Leben
5. Immer bei Dir
6. Immer für Dich da
7. Mein Herz
8. Du bist das Leuchten im Dunkel
9. Nie mehr ohne Mich"

عنوان
Yours
ترجمه
انگلیسی

p.s. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

You are the glow in the dark.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 28 ژوئن 2010 14:38





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

26 ژوئن 2010 18:27

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
1; 3; 4; 5; 6; 7 and 9 are not acceptable to translation according to our rule #[4]

I'll edit and erase what we do not want to see translated here on in the text-source as well as in the translation, but I won't report what was translated in the remarks field from the translation.



CC: lilian canale

28 ژوئن 2010 12:03

gamine
تعداد پیامها: 4611
You are the LIGHT in the dark.