Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Engels - Kettengravuren

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsEngelsAlbaneesBulgaars

Categorie Uitdrukking - Liefde/Vriendschap

Titel
Kettengravuren
Tekst
Opgestuurd door StrobeVa
Uitgangs-taal: Duits

Du bist das Leuchten im Dunkel
Details voor de vertaling
Soll für einen Kettenanähnger sein.

Before edit : "1. Für immer Dein
2. Ich liebe Dich
3. In Liebe Deine....
4. Mein Leben
5. Immer bei Dir
6. Immer für Dich da
7. Mein Herz
8. Du bist das Leuchten im Dunkel
9. Nie mehr ohne Mich"

Titel
Yours
Vertaling
Engels

Vertaald door p.s.
Doel-taal: Engels

You are the glow in the dark.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 28 juni 2010 14:38





Laatste bericht

Auteur
Bericht

26 juni 2010 18:27

Francky5591
Aantal berichten: 12396
1; 3; 4; 5; 6; 7 and 9 are not acceptable to translation according to our rule #[4]

I'll edit and erase what we do not want to see translated here on in the text-source as well as in the translation, but I won't report what was translated in the remarks field from the translation.



CC: lilian canale

28 juni 2010 12:03

gamine
Aantal berichten: 4611
You are the LIGHT in the dark.