Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-پرتغالی برزیل - Wow, I can't believe it!

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیانگلیسیاسپانیولیپرتغالی برزیل

طبقه زندگی روزمره - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Wow, I can't believe it!
متن
gmggmg پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی User10 ترجمه شده توسط

Well, I can't believe it! We haven't seen each other for years! I find you here, married and with a child! I'm really glad, my Minas! I wish you the best!
ملاحظاتی درباره ترجمه
I don't believe it...
Χαμένοι χρόνια, literally:Lost for years
Minas-male name

عنوان
Nossa, eu não posso acreditar!
ترجمه
پرتغالی برزیل

Lizzzz ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Nossa, eu não posso acreditar! Nós não nos vemos há anos! E eu encontro você aqui, casado e com um filho! Eu estou muito feliz por você, meu Minas! Eu lhe desejo o melhor!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Eu traduzi como "Nossa" pois é como normalmente se demonstra surpresa em Português.

Apenas "Eu estou feliz" soa incompleto por isso eu coloquei "por você"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 16 دسامبر 2009 17:24