Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Brasilianportugali - Wow, I can't believe it!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglantiEspanjaBrasilianportugali

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Wow, I can't believe it!
Teksti
Lähettäjä gmggmg
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä User10

Well, I can't believe it! We haven't seen each other for years! I find you here, married and with a child! I'm really glad, my Minas! I wish you the best!
Huomioita käännöksestä
I don't believe it...
Χαμένοι χρόνια, literally:Lost for years
Minas-male name

Otsikko
Nossa, eu não posso acreditar!
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Lizzzz
Kohdekieli: Brasilianportugali

Nossa, eu não posso acreditar! Nós não nos vemos há anos! E eu encontro você aqui, casado e com um filho! Eu estou muito feliz por você, meu Minas! Eu lhe desejo o melhor!
Huomioita käännöksestä
Eu traduzi como "Nossa" pois é como normalmente se demonstra surpresa em Português.

Apenas "Eu estou feliz" soa incompleto por isso eu coloquei "por você"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 16 Joulukuu 2009 17:24