Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-انگلیسی - Je suis Française, j'apprends l'anglais et...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویانگلیسی

طبقه گپ زدن

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Je suis Française, j'apprends l'anglais et...
متن
NAn@ پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Je suis Française, j'apprends l'anglais et l'italien depuis quelques années et je voudrais m'améliorer dans ces langues et avoir l'occasion de les parler ; en échange je serais heureuse d'apprendre le français à ceux qui le désirent.
ملاحظاتی درباره ترجمه
En Français normalement mettre deux "et" dans une phrase est souvent incorrect mais dans ce cas je ne sais pas si ça l'est, quoi qu'il en soit en Anglais je crois que ça n'a pas d'importance. Les derniers mots : "Ceux qui le désirent" peuvent être remplacé par : "ceux qui le veulent" ou "les personnes qui le veulent" (mais la dernière possibilité est sûrement moins correcte en Français).

عنوان
I am French
ترجمه
انگلیسی

tarinoidenkertoja ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I am French, I have studied English and Italian for some years and I would like to improve these languages and to have the chance to practise them. In exchange I will be happy to teach French to those who wish.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 27 اکتبر 2009 13:55





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

27 اکتبر 2009 13:54

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Before edits:

I am French, I have studied english and italian for some years and I would like to improve in these languages and to have the chance to practice them.In exchange I will be happy to teach french to those who want it.