Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-انگلیسی - Avancer, Pardonner, Ne pas oublier

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویانگلیسیلاتین

طبقه افکار

عنوان
Avancer, Pardonner, Ne pas oublier
متن
BOBBYONE پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Ma devise est : "Avancer, Pardonner, Ne pas oublier"
ملاحظاتی درباره ترجمه
Ces mots vont figurer dans un tatouage (autant dire que c'est très important, je préfère ne pas faire d'erreur...) Pour préciser :

Avancer : avancer dans la vie, progresser.

Pardonner : ça c'est plutot clair ! ,pardonner une faute, une erreur.

Ne pas oublier : dans le sens se souvenir, se rappeler, ne pas occulter de sa mémoire (car ça fait dorénavant partie de soi et on doit s'en souvenir pour aller de l'avant).

J'espère être le plus précis possible mais n'hésitez pas à me demandez plus de précisions.

D'avance merci, cette traduction est très importante pour moi et aussi trés symbolique afin de m'aider à commencer une "nouvelle vie".

Un grand merci à vous de votre aide...

عنوان
My motto is:" Advance, Forgive, ...
ترجمه
انگلیسی

lenab ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

My motto is:" Advance, Forgive, Don't forget"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 13 جولای 2009 22:55