Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Angielski - Avancer, Pardonner, Ne pas oublier

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiAngielskiŁacina

Kategoria Myśli

Tytuł
Avancer, Pardonner, Ne pas oublier
Tekst
Wprowadzone przez BOBBYONE
Język źródłowy: Francuski

Ma devise est : "Avancer, Pardonner, Ne pas oublier"
Uwagi na temat tłumaczenia
Ces mots vont figurer dans un tatouage (autant dire que c'est très important, je préfère ne pas faire d'erreur...) Pour préciser :

Avancer : avancer dans la vie, progresser.

Pardonner : ça c'est plutot clair ! ,pardonner une faute, une erreur.

Ne pas oublier : dans le sens se souvenir, se rappeler, ne pas occulter de sa mémoire (car ça fait dorénavant partie de soi et on doit s'en souvenir pour aller de l'avant).

J'espère être le plus précis possible mais n'hésitez pas à me demandez plus de précisions.

D'avance merci, cette traduction est très importante pour moi et aussi trés symbolique afin de m'aider à commencer une "nouvelle vie".

Un grand merci à vous de votre aide...

Tytuł
My motto is:" Advance, Forgive, ...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez lenab
Język docelowy: Angielski

My motto is:" Advance, Forgive, Don't forget"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 13 Lipiec 2009 22:55