Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-فرانسوی - This course is comprised of lectures/fixed...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیفرانسوی

طبقه اصطلاح - آموزش

عنوان
This course is comprised of lectures/fixed...
متن
Nicolav پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

This course is comprised of lectures/fixed resources, tutorial seminars and labs.

عنوان
Le cours est composé de confèrences/ ressources ...
ترجمه
فرانسوی

gamine ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Le cours est composé de conférences/moyens prévus, séminaires tutoriaux et de laboratoires.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 11 جولای 2009 17:01





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 جولای 2009 14:51

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Salut Lene!
"ressources fixes" ne m'évoque pas grand chose personnellement, de quoi s'agit-il?

11 جولای 2009 15:19

gamine
تعداد پیامها: 4611
Coucou Francky. Moi non plus. Trouvé ça:

http://dictionary.sensagent.com/resources%20/en-fr/
mais dois avouer que j'étais un peu perplexe .
Aprés réflexion peut-être

de moyens prévus

.
Qu'en penses-tu?

11 جولای 2009 21:12

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Oui, peut-être, en tout cas nous ne disposons pas d'assez de contexte pour affirmer quoi que ce soit, comme c'est le cas avec ce genre de texte.
Je vais valider cette traduction avec "moyens prévus".


11 جولای 2009 19:18

gamine
تعداد پیامها: 4611
Merci Franck.