Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kifaransa - This course is comprised of lectures/fixed...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKifaransa

Category Expression - Education

Kichwa
This course is comprised of lectures/fixed...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Nicolav
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

This course is comprised of lectures/fixed resources, tutorial seminars and labs.

Kichwa
Le cours est composé de confèrences/ ressources ...
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na gamine
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Le cours est composé de conférences/moyens prévus, séminaires tutoriaux et de laboratoires.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 11 Julai 2009 17:01





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

11 Julai 2009 14:51

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Salut Lene!
"ressources fixes" ne m'évoque pas grand chose personnellement, de quoi s'agit-il?

11 Julai 2009 15:19

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Coucou Francky. Moi non plus. Trouvé ça:

http://dictionary.sensagent.com/resources%20/en-fr/
mais dois avouer que j'étais un peu perplexe .
Aprés réflexion peut-être

de moyens prévus

.
Qu'en penses-tu?

11 Julai 2009 21:12

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Oui, peut-être, en tout cas nous ne disposons pas d'assez de contexte pour affirmer quoi que ce soit, comme c'est le cas avec ce genre de texte.
Je vais valider cette traduction avec "moyens prévus".


11 Julai 2009 19:18

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Merci Franck.