Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Frans - This course is comprised of lectures/fixed...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsFrans

Categorie Uitdrukking - Opleiding

Titel
This course is comprised of lectures/fixed...
Tekst
Opgestuurd door Nicolav
Uitgangs-taal: Engels

This course is comprised of lectures/fixed resources, tutorial seminars and labs.

Titel
Le cours est composé de confèrences/ ressources ...
Vertaling
Frans

Vertaald door gamine
Doel-taal: Frans

Le cours est composé de conférences/moyens prévus, séminaires tutoriaux et de laboratoires.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 11 juli 2009 17:01





Laatste bericht

Auteur
Bericht

11 juli 2009 14:51

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Salut Lene!
"ressources fixes" ne m'évoque pas grand chose personnellement, de quoi s'agit-il?

11 juli 2009 15:19

gamine
Aantal berichten: 4611
Coucou Francky. Moi non plus. Trouvé ça:

http://dictionary.sensagent.com/resources%20/en-fr/
mais dois avouer que j'étais un peu perplexe .
Aprés réflexion peut-être

de moyens prévus

.
Qu'en penses-tu?

11 juli 2009 21:12

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Oui, peut-être, en tout cas nous ne disposons pas d'assez de contexte pour affirmer quoi que ce soit, comme c'est le cas avec ce genre de texte.
Je vais valider cette traduction avec "moyens prévus".


11 juli 2009 19:18

gamine
Aantal berichten: 4611
Merci Franck.