Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-ایتالیایی - iyi ki tanımışım seni... beni bırakma... sana...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیایتالیایی

طبقه جمله - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
iyi ki tanımışım seni... beni bırakma... sana...
متن
yeSHEm پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

iyi ki tanımışım seni...
beni bırakma...
sana ihtiyacım var...
ملاحظاتی درباره ترجمه
türkçe den italyancaya çevirilcek

عنوان
sono molto contento di............
ترجمه
ایتالیایی

delvin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

sono molto contento di averti conosciuto..
non mi lasciare mai..
ho bisogno di te...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ali84 - 11 مارس 2009 14:03





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

8 مارس 2009 21:31

lenab
تعداد پیامها: 1084
I don't see the "mai" in the Turkish text.