Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Italijanski - iyi ki tanımışım seni... beni bırakma... sana...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiItalijanski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
iyi ki tanımışım seni... beni bırakma... sana...
Tekst
Podnet od yeSHEm
Izvorni jezik: Turski

iyi ki tanımışım seni...
beni bırakma...
sana ihtiyacım var...
Napomene o prevodu
türkçe den italyancaya çevirilcek

Natpis
sono molto contento di............
Prevod
Italijanski

Preveo delvin
Željeni jezik: Italijanski

sono molto contento di averti conosciuto..
non mi lasciare mai..
ho bisogno di te...
Poslednja provera i obrada od ali84 - 11 Mart 2009 14:03





Poslednja poruka

Autor
Poruka

8 Mart 2009 21:31

lenab
Broj poruka: 1084
I don't see the "mai" in the Turkish text.