Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - سوئدی-ترکی - FörlÃ¥t, jag vet vad jag lovade dig hemma. Tror...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیترکی

عنوان
Förlåt, jag vet vad jag lovade dig hemma. Tror...
متن
SandarneMarie پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Förlåt, jag vet vad jag lovade dig hemma. Tror vi missuppfattade varandra. Jag ville bara att D. skulle få hälsa på sina kompisar. Allt blev så fel. Ledsen för det, trodde att det var okej då du hälsat på dom i Söderhamn.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Male name (D.) abbrev. /pias 081205.

عنوان
özür dilerim...
ترجمه
ترکی

ebrucan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Özür dilerim, sana evde nelere söz verdiğimi biliyorum. Birbirimizi yanlış anladığımızı düşünüyorum. Ben sadece D.'den arkadaşlarına selam götürmesini istiyordum. Herşey o kadar kötü oldu ki. Bunun için üzgünüm, sende onları Soderhamn'da selamlamıştın bu yüzden sorun olmadığını düşünüyordum.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 9 مارس 2009 22:45





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 دسامبر 2008 07:41

gamine
تعداد پیامها: 4611
name abbrev...."David".

5 دسامبر 2008 09:13

pias
تعداد پیامها: 8113
Done, thank you Lene