Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Svensk-Tyrkisk - FörlÃ¥t, jag vet vad jag lovade dig hemma. Tror...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskTyrkisk

Titel
Förlåt, jag vet vad jag lovade dig hemma. Tror...
Tekst
Tilmeldt af SandarneMarie
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Förlåt, jag vet vad jag lovade dig hemma. Tror vi missuppfattade varandra. Jag ville bara att D. skulle få hälsa på sina kompisar. Allt blev så fel. Ledsen för det, trodde att det var okej då du hälsat på dom i Söderhamn.
Bemærkninger til oversættelsen
Male name (D.) abbrev. /pias 081205.

Titel
özür dilerim...
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af ebrucan
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Özür dilerim, sana evde nelere söz verdiğimi biliyorum. Birbirimizi yanlış anladığımızı düşünüyorum. Ben sadece D.'den arkadaşlarına selam götürmesini istiyordum. Herşey o kadar kötü oldu ki. Bunun için üzgünüm, sende onları Soderhamn'da selamlamıştın bu yüzden sorun olmadığını düşünüyordum.
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 9 Marts 2009 22:45





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

5 December 2008 07:41

gamine
Antal indlæg: 4611
name abbrev...."David".

5 December 2008 09:13

pias
Antal indlæg: 8113
Done, thank you Lene