Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Swedish-Турски - FörlÃ¥t, jag vet vad jag lovade dig hemma. Tror...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishТурски

Заглавие
Förlåt, jag vet vad jag lovade dig hemma. Tror...
Текст
Предоставено от SandarneMarie
Език, от който се превежда: Swedish

Förlåt, jag vet vad jag lovade dig hemma. Tror vi missuppfattade varandra. Jag ville bara att D. skulle få hälsa på sina kompisar. Allt blev så fel. Ledsen för det, trodde att det var okej då du hälsat på dom i Söderhamn.
Забележки за превода
Male name (D.) abbrev. /pias 081205.

Заглавие
özür dilerim...
Превод
Турски

Преведено от ebrucan
Желан език: Турски

Özür dilerim, sana evde nelere söz verdiğimi biliyorum. Birbirimizi yanlış anladığımızı düşünüyorum. Ben sadece D.'den arkadaşlarına selam götürmesini istiyordum. Herşey o kadar kötü oldu ki. Bunun için üzgünüm, sende onları Soderhamn'da selamlamıştın bu yüzden sorun olmadığını düşünüyordum.
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 9 Март 2009 22:45





Последно мнение

Автор
Мнение

5 Декември 2008 07:41

gamine
Общо мнения: 4611
name abbrev...."David".

5 Декември 2008 09:13

pias
Общо мнения: 8113
Done, thank you Lene