Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - انگلیسی-عبری - Denied, your dreams fade away

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیعبریرومانیاییتایلندی

طبقه افکار

عنوان
Denied, your dreams fade away
متن
ashcroft46 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Denied, your dreams fade away
ملاحظاتی درباره ترجمه
<edit> "dremas" with "dreams"</edit> (10/18/francky)

عنوان
כשאתה מתכחש אליהם, חלומותיך מתפוגגים.
ترجمه
عبری

milkman ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عبری

כשאתה מתכחש אליהם, חלומותיך מתפוגגים.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط milkman - 8 نوامبر 2008 15:20





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 نوامبر 2008 10:10

libera
تعداد پیامها: 257
נראה לי שדווקא התכוונו
when your dreams are denied, they fade away,
אבל לא הצלחתי למצוא לזה ניסוח הולם.

1 نوامبر 2008 12:57

milkman
تعداد پیامها: 773
המממ... יכול להיות. לא בטוח.
חלומותיך מתפוגגים כשאינם מתגשמים?

1 نوامبر 2008 19:39

milkman
تعداد پیامها: 773
או אולי:
אם תתכחש אליהם, חלומותיך יתפוגגו?

1 نوامبر 2008 22:20

libera
تعداد پیامها: 257
נשמע פחות או יותר נכון