Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - 英語 -ヘブライ語 - Denied, your dreams fade away

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ヘブライ語ルーマニア語タイ語

カテゴリ 思考

タイトル
Denied, your dreams fade away
テキスト
ashcroft46様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Denied, your dreams fade away
翻訳についてのコメント
<edit> "dremas" with "dreams"</edit> (10/18/francky)

タイトル
כשאתה מתכחש אליהם, חלומותיך מתפוגגים.
翻訳
ヘブライ語

milkman様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語

כשאתה מתכחש אליהם, חלומותיך מתפוגגים.
最終承認・編集者 milkman - 2008年 11月 8日 15:20





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 11月 1日 10:10

libera
投稿数: 257
נראה לי שדווקא התכוונו
when your dreams are denied, they fade away,
אבל לא הצלחתי למצוא לזה ניסוח הולם.

2008年 11月 1日 12:57

milkman
投稿数: 773
המממ... יכול להיות. לא בטוח.
חלומותיך מתפוגגים כשאינם מתגשמים?

2008年 11月 1日 19:39

milkman
投稿数: 773
או אולי:
אם תתכחש אליהם, חלומותיך יתפוגגו?

2008年 11月 1日 22:20

libera
投稿数: 257
נשמע פחות או יותר נכון