Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-انگلیسی - vive de tal manera

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیانگلیسیفرانسوی

طبقه آزاد نویسی

عنوان
vive de tal manera
متن
alicev پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

cuando tu naciste todos reian y tu llorabas, vive de tal manera amigo mio, que cuando tu mueras todos lloren y tu rias

عنوان
life
ترجمه
انگلیسی

zyszygy ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

When you were born everyone was laughing and your were crying; live your life so that when you die, everyone will be crying and you'll be laughing...or you will be laughing ...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 1 فوریه 2006 17:06