Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-İngilizce - vive de tal manera

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİngilizceFransızca

Kategori Serbest yazı

Başlık
vive de tal manera
Metin
Öneri alicev
Kaynak dil: İspanyolca

cuando tu naciste todos reian y tu llorabas, vive de tal manera amigo mio, que cuando tu mueras todos lloren y tu rias

Başlık
life
Tercüme
İngilizce

Çeviri zyszygy
Hedef dil: İngilizce

When you were born everyone was laughing and your were crying; live your life so that when you die, everyone will be crying and you'll be laughing...or you will be laughing ...
En son cucumis tarafından onaylandı - 1 Şubat 2006 17:06