Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-کرواتی - Jag ville aldrig förstÃ¥ detta sprÃ¥k, men jag kan ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیانگلیسیصربیایتالیاییبوسنیاییآلمانیکرواتی

طبقه شعر، ترانه

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan ...
متن
luca822 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan säga: jag älskar dig, mitt hjärta är brustet.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Edits done by pias 080818.

Before edits: "jag vilja aldrig begripa detta språk,men jag kanna yttra jag i älska,min hjärta bruten"

عنوان
Nikad nisam htijela razumjeti ovaj jezik ali mogu reci: volim te, moje je srce slomljeno.
ترجمه
کرواتی

javad01 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: کرواتی

Nikad nisam htio razumjeti ovaj jezik, ali mogu reći: volim te, moje je srce slomljeno.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط maki_sindja - 4 جولای 2010 11:45





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

12 می 2010 21:53

Edyta223
تعداد پیامها: 787
Ja bih nikad ne razumiju taj jezik - nikad nisam htjela (htjel) da rozumjem ovaj jezik.

13 می 2010 00:25

Bobana6
تعداد پیامها: 45
Ja nikad nisam hteo/htela razumeti ovaj jezik, ali mogu da kazem : volim te, moje srce je slomljeno.

16 می 2010 13:19

nevena-77
تعداد پیامها: 121
Nikad nisam htijela razumjeti ovaj jezik ali mogu reci: volim te, moje je srce slomljeno.