Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-عربی - Hvad der gør ondt, gør dig kun stærkere

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیعربیعبری

طبقه کلمه

عنوان
Hvad der gør ondt, gør dig kun stærkere
متن
Nynne4 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

Hvad der gør ondt, gør dig kun stærkere

عنوان
ما يجرحك يجعلك أقوى
ترجمه
عربی

moooka ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عربی

ما يجرحك يجعلك أقوى
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط elmota - 10 ژوئن 2008 05:19





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

9 ژوئن 2008 06:50

elmota
تعداد پیامها: 744
hey, can i get an english bridge for this one please?

CC: Anita_Luciano

9 ژوئن 2008 13:55

Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
"What hurts only makes you stronger"

(that is the direct translation, but I believe it´s a proverb so in English it would probably be "what doesn´t kill you makes you stronger" )

10 ژوئن 2008 05:20

elmota
تعداد پیامها: 744
thanks anita