Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-بلغاری - Por una cabeza

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیبلغاری

طبقه گفتار

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Por una cabeza
متن
kohrida پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Por una cabeza

عنوان
с една глава
ترجمه
بلغاری

arcobaleno ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری

с една глава
ملاحظاتی درباره ترجمه
Това е идиом, който става популярен от песен на Carlos Gardel. Този израз означава (да спечелиш нещо) с много малка преднина - идва от конните състезания, употребява се за кон, който е спечелил с "една глава" пред втория. Предполагам, че най-близкият български вариант на този идиом би бил "с едни гърди (напред)", ако той се употребяваше във връзка с финал на състезание.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 21 فوریه 2008 21:32





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

21 فوریه 2008 21:30

ViaLuminosa
تعداد پیامها: 1116
Благодаря за гласовете ви, но никой от вас не е споменал, че беше дадено само буквалното значение на този идиом и в този смисъл преводът беше колкото правилен, толкова и половинчат.