Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Болгарский - Por una cabeza

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийБолгарский

Категория Речь

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Por una cabeza
Tекст
Добавлено kohrida
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

Por una cabeza

Статус
с една глава
Перевод
Болгарский

Перевод сделан arcobaleno
Язык, на который нужно перевести: Болгарский

с една глава
Комментарии для переводчика
Това е идиом, който става популярен от песен на Carlos Gardel. Този израз означава (да спечелиш нещо) с много малка преднина - идва от конните състезания, употребява се за кон, който е спечелил с "една глава" пред втория. Предполагам, че най-близкият български вариант на този идиом би бил "с едни гърди (напред)", ако той се употребяваше във връзка с финал на състезание.
Последнее изменение было внесено пользователем ViaLuminosa - 21 Февраль 2008 21:32





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

21 Февраль 2008 21:30

ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
Благодаря за гласовете ви, но никой от вас не е споменал, че беше дадено само буквалното значение на този идиом и в този смисъл преводът беше колкото правилен, толкова и половинчат.