Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-اسپرانتو - comment to explain your rejection

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیپرتغالیصربیاسپانیولینروژیپرتغالی برزیلایتالیاییدانمارکیسوئدیروسیکاتالانترکیمجارستانیاسپرانتوعبریاکراینیهلندیعربیلهستانیبوسنیاییکلینگونایسلندیچینی ساده شدهچینی سنتیرومانیاییبلغاریفارسیژاپنیآلمانیکره ایآلبانیایییونانیفنلاندیکرواتیلاتینچکیاندونزیاییاسلواکیاییتاگالوگاستونیاییلیتوانیاییفریزیلاتویفرانسویبرتونگرجیآفریکانسایرلندیمالایتایلندیویتنامیآذریمقدونی
ترجمه های درخواست شده: نپالیکردی

عنوان
comment to explain your rejection
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

عنوان
komento por klarigi vian rifuzon
ترجمه
اسپرانتو

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپرانتو

Se vi ne donos komenton klarigante vian rifuzon de ĉi tiu traduko, via voĉo povos esti ignorata.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط stevo - 2 ژانویه 2008 15:46