Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-کرواتی - comment to explain your rejection

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیپرتغالیصربیاسپانیولینروژیپرتغالی برزیلایتالیاییدانمارکیسوئدیروسیکاتالانترکیمجارستانیاسپرانتوعبریاکراینیهلندیعربیلهستانیبوسنیاییکلینگونایسلندیچینی ساده شدهچینی سنتیرومانیاییبلغاریفارسیژاپنیآلمانیکره ایآلبانیایییونانیفنلاندیکرواتیلاتینچکیاندونزیاییاسلواکیاییتاگالوگاستونیاییلیتوانیاییفریزیلاتویفرانسویبرتونگرجیآفریکانسایرلندیمالایتایلندیویتنامیآذریمقدونی
ترجمه های درخواست شده: نپالیکردی

عنوان
comment to explain your rejection
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

عنوان
prijevod kratkog teksta
ترجمه
کرواتی

fifi123 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: کرواتی

Ako ne objasnite razloge vašeg odbijanja ovog prijevoda, vaš glas može biti ignoriran.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Maski - 30 ژانویه 2008 18:22





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

30 ژانویه 2008 18:24

Maski
تعداد پیامها: 326
Hej, promijenila sam tvoj prijevod ali sam ti dala svih 10 bodova, naime, hrvatski ti je ok, ali kako je ovo prijevod koji ce se nalazit baš na ovom siteu, treba ga malo uljepšat nadam se da je ok.
pozdrav.