Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه های مطلوب

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

108 درحدود 80 - 61 نتایج
<< قبلی1 2 3 4 5 6 بعدی >>
36
10زبان مبداء10
رومانیایی Tiţă, iÅ£i urez baftă la examane ÅŸi mult noroc.
Tiţă, iţi urez baftă la examane şi mult noroc.

ترجمه های کامل
ایتالیایی tita, in bocca al lupo per gli esami e buona fortuna
79
10زبان مبداء10
رومانیایی Fata mea, mi-e tare dor de tine!
Fata mea, mi-e tare dor de tine! În puţinele zile care le-am stat cu tine şi Franco, am fost f.f. fericit.

ترجمه های کامل
ایتالیایی ragazza mia, mi manchi tanto! nei pochi giorni
اسپانیولی Mi niña, ¡cómo te echo de menos!
302
10زبان مبداء10
رومانیایی GHID DE FINANÅ¢ARE GHIDUL DE FINANÅ¢ARE furnizează...
GHID DE FINANÅ¢ARE
GHIDUL DE FINANŢARE furnizează informaţii şi clarificări privind completarea Cererilor de Finanţare pentru Proiecte, precum şi informaţii legate de fazele şi desfăşurarea programului de finanţare. Ghidul de finanţare este documentul în care sunt precizate toate criteriile de eligibilitate care trebuie să fie îndeplinite de către solicitantul finanţării

ترجمه های کامل
فرانسوی GUIDE DE FINANCEMENT LE GUIDE DE FINANCEMENT fournit...
ایتالیایی LA GUIDA DI FINANZIAMENTO
134
10زبان مبداء10
لاتین caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam...
Caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam nostram iter facere conari,maturat ab urbe proficisci,in Galliam ulteriorem contendit et ad Genuam pervenit.
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct Romanian language, using the Romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

ترجمه های کامل
انگلیسی When it was reported to Caesar ...
رومانیایی Fragment
86
10زبان مبداء10
انگلیسی On the Impact of Management on the Performance of...
On the Impact of Management on the Performance of a
Managed System: a JMX-Based Management Case
Study
A PROPOS DE LA TRADUCTION VERS LE ROUMAIN
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct Romanian language, using the Romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

ترجمه های کامل
رومانیایی Referitor la managementul performanÅ£ei
20
10زبان مبداء10
رومانیایی Unde dai ÅŸi unde crapă...
Unde dai şi unde crapă...
filozofie

ترجمه های کامل
فرانسوی Où tu tapes et où ça casse...
94
10زبان مبداء10
پرتغالی OI! Sempre voltas ...
OI! Sempre voltas no dia cinco ou já tens uma nova namorada?! beijinhos fica bem... sonha com esta amiga de lonje...
A PROPOS DE LA TRADUCTION VERS LE ROUMAIN
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct romanian language, using the romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

ترجمه های کامل
انگلیسی Hi!
رومانیایی Bună!
33
10زبان مبداء10
رومانیایی MulÅ£umesc. Fie ca cel mai bun să învingă..
Mulţumesc. Fie ca cel mai bun să învingă.
un message que j'ai reçu d'un adversaire roumain contre qui je joue aux échecs ... incompréhensible pour moi ...

ترجمه های کامل
انگلیسی Thank you. May the best one win.
فرانسوی Début de match
پرتغالی Obrigado. Que vença o melhor.
اسپانیولی May the best win
105
10زبان مبداء10
اسپانیولی Palabras varias
Hola guapa!!
¿como estas?
¿quedamos hoy?
besos
cariño
nena
me gustas mucho
eres muy guapa
buenas noches
buenos días
PLEASE TRANSLATE THIS TEXT AND USE ROMANIAN CHARACTERS. IGNORING THIS WARNING WILL DO THAT TRANSLATION WILL BE REFUSED.
S'il vous plaît, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères roumains, sinon elle sera refusée. Merci.

ترجمه های کامل
رومانیایی diferite cuvinte
انگلیسی various phrases
روسی Разные слова
61
10زبان مبداء10
رومانیایی ÃŽmi place mult de tine.
Îmi place mult de tine şi abia aştept să vii iar în România. Te pup, Irina.

ترجمه های کامل
انگلیسی I like you very much
هلندی Ik mag jou heel graag
بلغاری Харесвам те страшно много
299
10زبان مبداء10
رومانیایی Chivu: "LobonÅ£ era supărat pentru că nu a fost ...
Chivu: "Lobonţ era supărat pentru că nu a fost convocat"
Fundaşul Romei a spus că în calitate de căpitan era normal să discute cu portarul Fiorentinei.
"Sunt căpitanul echipei şi era normal să vorbesc cu el, pentru că era supărat. Ştiu că înţelege motivele pentru care nu a fost convocat şi va incerca să facă tot posibilul să joace la echipa de club", a spus Chivu.

ترجمه های کامل
فرانسوی Chivu: "Lobont était fâché parce qu'il n'a pas été...
ایتالیایی Chivu: “Lobont era irritato perché non è stato…”
78
10زبان مبداء10
رومانیایی Ciao!! Crăciun Fericit
Ciao!! Crăciun Fericit şi un Nou An fericit. pentru toţi prietenii mei.. Mă întorc acasă, xoxoxo.

ترجمه های کامل
انگلیسی Merry Christmas!
پرتغالی Feliz Natal!
402
20زبان مبداء20
پرتغالی Perguntas a efectuar às utentes
1. Bom dia
2. Boa tarde
3. Boa noite
4. Como se chama?
5. Como se chama o bebé?
6. Vamos ver se está tudo bem?
7. Dormiu bem?
8. Já evacuou?
9. Já urinou?
10. Tem dores?
11. O bebé mama bem?
12. Sente-se tranquila?
13. Sente-se ansiosa?
14. A que horas o bebé mamou?
15. Vamos dar banho ao bebé?
16. Quer dar a mãe ou damos nós?
17. O bebé não pode ficar sem comer mais de quatro horas
18. Se ele estiver a dormir, terá de o acordar
19. O bebé está no espaço bebé, já o trazemos
A PROPOS DE LA TRADUCTION VERS LE ROUMAIN
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct Romanian language, using the Romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères Roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/


ترجمه های کامل
رومانیایی ÃŽntrebări
انگلیسی Questions to ask the clients
141
20زبان مبداء20
رومانیایی Dacă stelele mai pot dărui lumina
Dacă stelele mai pot dărui lumina,
Dacă cerul mai are lacrimi,
Dacă timpul mai îngăduie suflare e
pentru ca Dumnezeu vrea să-ţi
şoptească: Ai mare preţ în ochii mei!

ترجمه های کامل
انگلیسی If the stars can still give light as a gift
ایتالیایی Se le stelle possono ancora regalare la loro luce......
47
10زبان مبداء10
رومانیایی La mulÅ£i ani, Maya! Să fii fericită ÅŸi iubită...
La mulţi ani, Maya! Să fii fericită şi iubită toată viaţa.

ترجمه های کامل
انگلیسی Happy Birthday, Maya! May you be happy and loved ...
سوئدی Grattis pÃ¥ födelsedagen, Maya! MÃ¥ du bli lycklig...
317
10زبان مبداء10
انگلیسی traducere
They kept millions of users waiting for more then a month, but today Skype (Ebay) finally announced their new "pricing strategy"....

Instead of lowering their prices they decided to put a sneaky new charge of 3,9 eurocent on all calls!! For almost all Skype users this means a price increase of over 50%!

Time to switch... to Voipdiscount where calls still are really FREE
Please translate this text into correct Rumanian language, using the Rumanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères Roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

ترجمه های کامل
رومانیایی Traducere
154
10زبان مبداء10
رومانیایی AÅŸ dori să ÅŸtiu care sunt în...
Aş dori să ştiu care sunt în continuare etapele pe care trebuie să le parcurg pentru a obţine postul de intern în departamentul dumneavoastră şi de asemenea câteva date despre acest post.

ترجمه های کامل
فرانسوی Pourriez-vous me fournir des informations...
16
10زبان مبداء10
رومانیایی să-mi văd mailul
să-mi văd mailul
i want some one to translate this sentence to me and i will be very thoughtful to him, and i want to know if the addressee is a man or a woman .thnx
أريد من أحد ان يترجم لي هذه الجملة و أكون شاكر لة جدا, و أريد أن أعرف أن كان ممكن أن كانت المخاطب " لموجة له الجملة " رجل أ/ أمرأة

ترجمه های کامل
انگلیسی read my e-mail
عربی اقرأ(ÙŠ) رسالتي الألكترونية
40
10زبان مبداء10
انگلیسی from a girl thinking of you, because i love you!
from a girl thinking of you, because i love you!
its just to and a letter to my boyfriend, to let him know i think about him every day and to tell him that i love him...

ترجمه های کامل
رومانیایی de la o fată care se gândeÅŸte la tine, pentru că te iubesc!
<< قبلی1 2 3 4 5 6 بعدی >>