Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - رومانیایی-فرانسوی - Chivu: "LobonÅ£ era supărat pentru că nu a fost ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییفرانسویایتالیایی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع

عنوان
Chivu: "Lobonţ era supărat pentru că nu a fost ...
متن
nava91 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Chivu: "Lobonţ era supărat pentru că nu a fost convocat"
Fundaşul Romei a spus că în calitate de căpitan era normal să discute cu portarul Fiorentinei.
"Sunt căpitanul echipei şi era normal să vorbesc cu el, pentru că era supărat. Ştiu că înţelege motivele pentru care nu a fost convocat şi va incerca să facă tot posibilul să joace la echipa de club", a spus Chivu.

عنوان
Chivu: "Lobont était fâché parce qu'il n'a pas été...
ترجمه
فرانسوی

valkiri ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Chivu: "Lobont était fâché parce qu'il n'a pas été convoqué". Le défenseur de Rome a dit qu'en qualité de capitaine, il était normal de discuter avec le gardien de but de la Fiorentina. "Je suis le capitaine de l'équipe et il était normal que je parle avec lui, parce qu'il était fâché. Je sais qu'il comprend les raisons pour lesquelles il n'a pas été convoqué et qu'il va essayer de faire tout son possible pour jouer dans l'équipe du club", a dit Chivu.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 3 فوریه 2007 07:16





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 فوریه 2007 11:37

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
"FundaÅŸul"? Tu n'as pas traduit ce mot, valkiri?
Il faut le traduire, une traduction n'est validée que lorsqu'elle est réalisée à 100% des mots qui la composent...

2 فوریه 2007 16:11

valkiri
تعداد پیامها: 39
Merçi pour le message.

Je vais essayer: "fundasul" = "le défenseur"

Je suis désolée, mais je n'ai plus acces à la traduction!

2 فوریه 2007 18:07

valkiri
تعداد پیامها: 39
J'ai trouvé!!!

"fundasul" = "l'arrière"

3 فوریه 2007 03:18

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
"Défenseur", c'est bien; je crois que ta traduction est bonne, mais je suis obligé de demander car je ne connais pas le roumain (à peine quelques mots).