Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 72000 - 71981 نتایج
<< قبلی•••••• 1100 ••••• 3100 •••• 3500 ••• 3580 •• 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 •• 3620 ••• 3700 •••• 4100 •••••بعدی >>
13
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
لاتین Desiderio Teneri
Desiderio Teneri
disseram-me e quero saber o que é.

ترجمه های کامل
انگلیسی To be gripped by regret
پرتغالی Cheio de arrependimento
31
زبان مبداء
سوئدی Hur jag har blivit som jag har blivit. vad som...
Hur jag har blivit som jag har blivit.
skall översättas till brittisk-engelska.

ترجمه های کامل
انگلیسی How I have become who I am.
24
20زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.20
فرانسوی tu seras toujours dans mon coeur
tu seras toujours dans mon coeur
maybe Serais is Seras.

U.S. Pleas
-------------------
Yes, it is "seras",(future tence) I edited (10/24francky)

ترجمه های کامل
انگلیسی you will always be in my heart
دانمارکی Du vil altid være i mit hjerte
اسپانیولی Siempre estarás en mi corazón...
ایتالیایی Sarai sempre nel mio cuore
سوئدی Du kommer alltid att finnas i mitt hjärta.
آلمانی Du wirst
آلبانیایی Ti gjithmonë do të jesh në zemrën time
78
زبان مبداء
پرتغالی Olho a Vida
Olho a Vida nos olhos e, sem falar, sussurro ao meu Caos a Tal pergunta: como é possivel Ser Eu?
Tatuagem dedicada ao meu filho
Peço a tradução possivel e mais aproximada para LATIM, HEBRAICO E ARABE desta frase que irei tatuar junto com uma foto minha e do meu filho, recem nascido, em que estamos a olhar fixamente um para o outro. "olho a Vida (o meu filho, a minha razão de ser, a crinaça como simbolo de vida) nos olhos, sussurro ao meu caos (pergunto-me a mim mesmo, em silencio, a mim que me considero um turbilhão e até aqui sem direcção, sem sentido) a tal pergunta (a duvida, a questão que me assola e que todos os dias me faço): como é possivel ser eu? (mistério da vida, da continuidade, de como algo caótico, até errante e algo negativo, vazio, dá origem a um ser tão lindo, tão perfeito, tão carregado de energia positiva)

A escolha multilingue que quero tatuar tenciona espiritualizar tranversalmente por todas as religiões o sentimento comum que um filho é o primeiro passo na nossa evolução terrestre, assim lhe seja permitido.

ترجمه های کامل
چینی سنتی 我注視生命,一言不發,思緒混亂,自問:我是何物?
ژاپنی 人生を眺めて。。。
انگلیسی I look into the eyes of life
عربی أنظر للحياه في عينيها
عبری אני מסתכל אל החיים בעיניים
90
زبان مبداء
دانمارکی For bare et Ã¥r siden var Calvin Klein et af de...
For bare et år siden var Calvin Klein et af de mest eftertragtede mærker inden for cowboysbusker og t-shirts.

ترجمه های کامل
انگلیسی Calvin Klein
84
زبان مبداء
ترکی sen dunyada insani ve sevginin kiymetini...
sen dunyada insani ve sevginin kiymetini bilmeyen insansin bir insani yakmakneymis bir gun anlarsin

ترجمه های کامل
انگلیسی you are a person who does not recognize ...
اسپانیولی Eres una persona que no sabe reconocer...
209
زبان مبداء
دانمارکی en hel weekend.
Jeg kunne ikke sove. Lå bare og tænkte på hvor dejligt det havde været, hvis jeg havde måtte blive hjemme, og sovet ved Christine. Senge var stor men hård. Savnede egentligt min egen seng. Savnede allerede alt der hjemme. Men skulle være her endnu 4 dage.

ترجمه های کامل
انگلیسی A whole weekend
22
10زبان مبداء10
لاتین Hinc lucem et pocula sacra
Hinc lucem et pocula sacra
esse é um lema da universidade de cambrigde, encontrei esse lema na winkpédia, onde estou fazendo pesquisando como não tenho dicionario em latim naum consegui fazer a tradução....o inglês britânico por favor

ترجمه های کامل
انگلیسی From here we receive enlightenment and sacred knowledge
پرتغالی برزیل Daqui recebemos a luz e o sagrado conhecimento
51
زبان مبداء
انگلیسی I spent my best holidays with this beautiful...
I spent my best holidays with this beautiful brazilian girl.

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Eu passei minhas melhores férias com essa linda garota brasileira
5
زبان مبداء
پرتغالی برزیل FAMILIA
Familia
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمه های کامل
عربی عائلة
عبری משפחה
پرتغالی FAMILIA
یونانی Οικογένεια
رومانیایی Familie
ژاپنی 家族
5
زبان مبداء
پرتغالی برزیل tatuagem com o meu nome...
Nathaly
Gostaria de fazer uma tatuagem com o meu nome em Japonês....Se alguem puder me ajudar!!!
Meu nome é Nathaly
Obrigada...

ترجمه های کامل
ژاپنی ナタリー
11
زبان مبداء
انگلیسی Love me,No,Me!
Love me,No,Me!
Hello!!! i'm writing a mini-manga,and i need this translation for the title of my story!! thank u a lot!!

ciao! sto scrivendo un piccolo manga,e avrei bisogno di questa traduzione per poter tradurre il titolo della mia storia in giapponese! sarebbe "ama me,no,me!" grazie mille...!!

ترجمه های کامل
ژاپنی 俺のことを愛してよ!違うよ!俺だよ!
76
زبان مبداء
انگلیسی I'll fight for you, I'll die for you, I'll live...
I'll fight for you, I'll die for you, I'll live for you. I'll do anything for you Kayleigh

ترجمه های کامل
ژاپنی 君のために
230
زبان مبداء
پرتغالی برزیل sonha com a vida, mas nao percas a vida num sonho...
sonha com a vida, mas nao percas a vida num sonho e nao deixe que a tristeza do passado e o medo do futuro, te estraguem a alegria do presente...
Amo a liberdade, por isso,Deixo as coisas que amo livres,Se elas voltarem é porque as conquistei,Se não voltarem é porque nunca as possui

ترجمه های کامل
فرانسوی Rêve avec la vie
308
زبان مبداء
لاتین Ulixes, a Polyphemo Cyclope in antrum acceptus,...
Ulixes, a Polyphemo Cyclope in antrum acceptus, novum periculum non timuit.
Mox autem Polyphemus sex Ulixis amicos interfecit et devoravit.

.
Postquam somnus Polyphemum ebrium pressit, Ulixes saevo modo hujus monstri oculum effodit.
Deinde cum amicis qui supererant navem petivit et sine periculo fugam capere potuit:Cyclops enim nec homines nec naves vidit.
Merci pour la traductin de ces phrases: une maman qui veut faire travailler son fils

ترجمه های کامل
فرانسوی Ulysse & Polyphème
170
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی Riguardo ai prezzi esposti, possiamo fare un...
Riguardo ai prezzi esposti, possiamo fare un ulteriore sconto del 03% su tutti quelli inviati
- Il prezzo di vendita in Francia, lo deve stabilire Lei in base alla Sua percentuale di spese e di guadagno

ترجمه های کامل
فرانسوی En ce qui concerne les prix indiqués, ...
<< قبلی•••••• 1100 ••••• 3100 •••• 3500 ••• 3580 •• 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 •• 3620 ••• 3700 •••• 4100 •••••بعدی >>