Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های مطلوب

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

3035 درحدود 2600 - 2581 نتایج
<< قبلی•••• 30 ••• 110 •• 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 •• 150 •••بعدی >>
226
10زبان مبداء10
انگلیسی öncelik
Go for a walk : Nothing beats a stroll around the block in the fresh air when you're feeling down and out. And it's good for your health as well! Probably the safest, most reliable way of living a healthy life there is. As long as you don't get hit by a bus that is.

ترجمه های کامل
ترکی Bir yürüyüşe çık!
87
10زبان مبداء10
سوئدی AlltsÃ¥ jag vill att du ska sluta skriva till mig...
Alltså jag vill att du ska sluta skriva till mig !! Vill inte ha något med dig att göra , kan du fatta det?

ترجمه های کامل
ترکی Yani, bana yazma artik...
221
10زبان مبداء10
انگلیسی download video text
download video
download youtube videos
Direct Download
Paste a YouTube video link and click the Get video button.
Tick the Direct Download box to start download immediately.
Free FLV player
Free online FLV Converter
Now click this link to download video

ترجمه های کامل
ترکی Video Ä°ndirme Metni
329
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
ترکی AÅŸk Bitti ÅŸarkı sözleri AÅŸk bitti geriye ne...
Aşk Bitti şarkı sözleri

Aşk bitti geriye ne kaldı şimdi
Kim suçlu kim aldattı ne farkeder
Mühim değil sözlerin önemi yok
DilediÄŸini al dilediÄŸini ver
Ne farkeder?

Aşk bitti geriye ne kaldı şimdi
Gururum olmasa sana git diyemem
Ama git ne olur
Anla ne olur
Bu defa ihaneti unutmak
Unutmak ağır gelir
DilediÄŸini al dilediÄŸini ver

Ne farkeder?
Kim suçlu kim aldattı ne farkeder

ترجمه های کامل
انگلیسی Love is over. Song's lyrics.
112
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
آلمانی Ich will niemandem im Weg stehen.
Ich will niemandem im Weg stehen.Meinetwegen brauchst du keine Opfer zu bringen.Du verstehst nicht, dass ich Angst davor habe, dich zu verlieren.

ترجمه های کامل
ترکی Bana göre
170
10زبان مبداء10
بلغاری хюсмен
Ако затворя очи...виждам светлината ти, ако чуя гласа ти...чувам душата ти, ако бих могъл да те докосна...бих усетил топлината ти, ако бих могъл да те имам до мен...щях да съм обгърнат от мириса на кожата ти

ترجمه های کامل
ترکی хюсмен
232
10زبان مبداء10
ایتالیایی ECUMENISMO
LO SAI CHE USANDO IL TEMA DELLA TESI <<PERCHE TUTTI SIANO UNO>> SONO STATO MOLTO CONTESTATO E QUASI NON ACCETTAVANO QUESTO ARGOMENTO NELL'UNIVERSITA'! APPUNTO PERCHE' SI TRATTAVA DELL'ECUMENISMO, INSOMA DI UNA UNIONE DI FEDE PIù CONCRETA TRA NOI. MA IL BUON DIO NON CI ABBANDONA MAI! BACI
Doutrina

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Para que todos sejam um
69
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
ترکی Valla yıldızlardan mı yoksa bizim keklenmemizden...
Valla yıldızlardan mı yoksa bizim keklenmemizden mi ben anlamadım nedir bu tutukluk

ترجمه های کامل
انگلیسی I don't know if it's because of the stars or we got punked, what is this malfunction?
لهستانی zauroczenie
10
10زبان مبداء10
پرتغالی برزیل Rodrigo Maia
Rodrigo Maia

ترجمه های کامل
عربی رودريڤو مايا
289
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
ترکی bir filmin sonu gibi yaşıyorum ...
bir filmin sonu gibi yaşıyorum seni
eski bir yalnızlıktan ödünç almış gibi
yasaklarım günahlarım bırak bana kalsın
eski bir çığlık gibi hâlâ aklımdasın
seni unutmama izin vermeilan-ı aşk ediyorum benimle evlenir misin
beraber yaşlanmaya bir kalemde söz verir misinbende seni seviyorum sana söz veriyorum
iyi günde kötü günde kadınım diyorum

ترجمه های کامل
انگلیسی I live you like an end of a movie,
18
10زبان مبداء10
پرتغالی برزیل Te adoro demais, linda.
Te adoro demais, linda.

ترجمه های کامل
اسپانیولی Te amo demasiado, hermosa.
ایتالیایی Te adoro demais, linda.
30
10زبان مبداء10
لاتین Mens In Corpore Tantun Molen Regit.
Mens in corpore tantum molem regit.

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل A mente sustenta um grande peso corpóreo.
275
10زبان مبداء10
دانمارکی hej skat jeg savner dig utrolig meget jeg kan...
Hej skat, jeg savner dig utrolig meget. Jeg kan slet ikke få dig ud af mine tanker. Du er i mit hjerte 24 timer. Jeg elsker dig over alt på jorden. Jeg håber rigtig meget på, at vi kommer til at lever resten af vores liv sammen. Jeg kan ikke klare at miste dig. Du og din familie betyder rigtig meget for mig. Kys, jeg glemmer dig aldrig

ترجمه های کامل
ترکی Merhaba sevgilim. Seni muthis ozluyorum....
31
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
ایتالیایی distacco parziale del vitreo posteriore
distacco parziale del vitreo posteriore
dette er en diagnose fra òjenlàgen. jeg har lysglimt for òjet. problemet ligger i det store hvide omraade i òjet( VITREO )jeg vil gerne berolige mor i Danmark, men jeg kan kun forstaa diagnosen paa italiensk. paa forhaand tusinde tak.

<Admin's remark> Request accepted. <Lilian>

ترجمه های کامل
انگلیسی Partial detachment....
دانمارکی Delvis løsrivelse af det posteriore glaslegeme.
72
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
ترکی hayat devam ediyor geldi ya gördüm süper...
hayat devam ediyor

geldi

ya gördüm

süper yazmisin

Öglesine yazim

cok II

ترجمه های کامل
هلندی het leven gaat door
90
10زبان مبداء10
پرتغالی برزیل Quero que você saiba o quanto eu gosto de vc e da...
Quero que você saiba, o quanto eu gosto de você e da nossa amizade.... Nunca esqueça disso beijos de sua amiga.

ترجمه های کامل
ترکی seni kadar sevdiÄŸimi bilmeni istiyorum ve...
<< قبلی•••• 30 ••• 110 •• 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 •• 150 •••بعدی >>