Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Албански-Гръцки - sa kam filluar te punoj ne nje shtepi

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АлбанскиHungarianАнглийскиИталианскиФренскиГръцки

Категория Битие

Заглавие
sa kam filluar te punoj ne nje shtepi
Текст
Предоставено от sguridis
Език, от който се превежда: Албански

sa kam filluar te punoj ne nje shtepi

Заглавие
Άρχισα ήδη να εργάζομαι σ’ ένα σπίτι
Превод
Гръцки

Преведено от xristos
Желан език: Гръцки

Άρχισα ήδη να εργάζομαι σ’ ένα σπίτι
За последен път се одобри от irini - 7 Април 2007 21:50





Последно мнение

Автор
Мнение

26 Февруари 2007 15:36

irini
Общо мнения: 849
Is it "I just" or is it " I already" ? I just ask to make sure I evaluate the Greek translation correctly