Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אלבנית-יוונית - sa kam filluar te punoj ne nje shtepi

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אלבניתהונגריתאנגליתאיטלקיתצרפתיתיוונית

קטגוריה חיי היומיום

שם
sa kam filluar te punoj ne nje shtepi
טקסט
נשלח על ידי sguridis
שפת המקור: אלבנית

sa kam filluar te punoj ne nje shtepi

שם
Άρχισα ήδη να εργάζομαι σ’ ένα σπίτι
תרגום
יוונית

תורגם על ידי xristos
שפת המטרה: יוונית

Άρχισα ήδη να εργάζομαι σ’ ένα σπίτι
אושר לאחרונה ע"י irini - 7 אפריל 2007 21:50





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 פברואר 2007 15:36

irini
מספר הודעות: 849
Is it "I just" or is it " I already" ? I just ask to make sure I evaluate the Greek translation correctly