Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Albanska-Grekiska - sa kam filluar te punoj ne nje shtepi

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: AlbanskaUngerskaEngelskaItalienskaFranskaGrekiska

Kategori Dagliga livet

Titel
sa kam filluar te punoj ne nje shtepi
Text
Tillagd av sguridis
Källspråk: Albanska

sa kam filluar te punoj ne nje shtepi

Titel
Άρχισα ήδη να εργάζομαι σ’ ένα σπίτι
Översättning
Grekiska

Översatt av xristos
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Άρχισα ήδη να εργάζομαι σ’ ένα σπίτι
Senast granskad eller redigerad av irini - 7 April 2007 21:50





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

26 Februari 2007 15:36

irini
Antal inlägg: 849
Is it "I just" or is it " I already" ? I just ask to make sure I evaluate the Greek translation correctly