Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Френски - Hocalı Kaliamı 1990 yılının ÅŸubatın 26da...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиФренскиИспанскиНемскиГръцки

Категория Чат - Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Hocalı Kaliamı 1990 yılının şubatın 26da...
Текст
Предоставено от Anish
Език, от който се превежда: Турски

Hocalı Kaliamı

1990 yılının şubatın 26da Hocalı Katliamı baş vermiştir.

Заглавие
Le massacre de Khojaly
Превод
Френски

Преведено от 44hazal44
Желан език: Френски

Le massacre de Khojaly

Le massacre de Khojaly a eu lieu le 26 février 1990.
Забележки за превода
En réalité le massacre de Khojaly a eu lieu le 26 février 1992.
За последен път се одобри от turkishmiss - 30 Януари 2009 17:31





Последно мнение

Автор
Мнение

30 Януари 2009 16:11

turkishmiss
Общо мнения: 2132
Salut Hazal,
je te propose :
"a été perpétré" , "s'est produit", "a eu lieu" pour remplacer "s'est déclaré"
Qu'en penses-tu ?
tu peux aussi ajouter un commentaire pour préciser que la date est erronée ce devrait être le 26/02/1992.

passe une bonne journée, bise

30 Януари 2009 16:41

44hazal44
Общо мнения: 1148
Salut miss,
Merci, je crois que je vais utiliser ''a eu lieu''.
Oui je me disais bien a propos de la date, merci de m'avoir enlevé le doute!