Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Арабски-Датски - ان كنت انت الحب فكرامتاً عندي ان ابكي خوفً عليك...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АрабскиАнглийскиФренскиДатски

Категория Дума - Любов / Приятелство

Заглавие
ان كنت انت الحب فكرامتاً عندي ان ابكي خوفً عليك...
Текст
Предоставено от Daniia
Език, от който се превежда: Арабски

إن كنت أنت الحب فكرامتاً عندي
أن أبكي خوفً عليك فتدوم دمعاتِ
أن تنسي من دونك شفتي بسماتِ
أن تبقي أنت الحب وإن كان في حبك مماتِ

Заглавие
hvis du var min elskede
Превод
Датски

Преведено от lunatunes
Желан език: Датски

Hvis du var min elskede ville det være en ære
for mig at bekymre mig om dig og græde tårer for evigt.
-for mine læber at glemme at le fordi du ikke er hos mig
-for mig at beholde dig, min elskede, selv hvis din kærlighed betyder døden for mig
Забележки за превода
oversat fra den engelske oversættelse med de kommentarer der hørte dertil.
За последен път се одобри от Anita_Luciano - 6 Януари 2009 19:16





Последно мнение

Автор
Мнение

31 Декември 2008 18:45

lunatunes
Общо мнения: 73
Jeg ved ikke hvad der skal til for at være ekspert i dansk, men jeg er dansk og har oversat dette således:

"Hvis du var min elskede ville det være en ære
for mig at bekymre mig om dig og græde tårer for evigt.
-for mine læber at glemme at le fordi du ikke er hos mig
-for mig at beholde dig, min elskede, selv hvis din kærlighed betyder døden for mig"

6 Януари 2009 15:15

gamine
Общо мнения: 4611
Hey, Lunatunes. Congratulations for your translation
" Hvis du var min elskede". It's just perfect.

6 Януари 2009 17:25

lunatunes
Общо мнения: 73
Thank you so much Gamine. That´s very sweet of you :-)