Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Френски - In three words, "not enough space".

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиФренски

Категория Израз

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
In three words, "not enough space".
Текст
Предоставено от BORIME4KA
Език, от който се превежда: Английски

In three words, "not enough space".
Забележки за превода
I need to preserve the meaning of this...
For example, <<En bref, "je n'ai pas assez de place">> would do the things, but I need preservation at maximum level. This is an explanation that there's not enough space to write more about the topic.
------------------------------------------------
Accepted request because requester bothered to explain what he wants (09/22/francky)

Заглавие
En trois mots, "pas de place".
Превод
Френски

Преведено от cacue23
Желан език: Френски

En trois mots, "pas de place".
Забележки за превода
Ok, I know I omitted the "enough", but this is the best I can do.
За последен път се одобри от Francky5591 - 23 Септември 2008 12:00





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Септември 2008 15:06

gamine
Общо мнения: 4611
Isolated words; Perhaps we could add " I don't have"
as the resquester explains !

22 Септември 2008 18:11

Francky5591
Общо мнения: 12396
Thanks Lene!
AT least requester bothered to explain why he wanted it this way, so that we can bother to accept the request, IMHO

22 Септември 2008 19:38

cacue23
Общо мнения: 312
...I'm not sure anymore what the requester wants. Do I have to translate the whole "there's not enough space to write more about the topic" thing or what?