Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Francés - In three words, "not enough space".

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésFrancés

Categoría Expresión

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
In three words, "not enough space".
Texto
Propuesto por BORIME4KA
Idioma de origen: Inglés

In three words, "not enough space".
Nota acerca de la traducción
I need to preserve the meaning of this...
For example, <<En bref, "je n'ai pas assez de place">> would do the things, but I need preservation at maximum level. This is an explanation that there's not enough space to write more about the topic.
------------------------------------------------
Accepted request because requester bothered to explain what he wants (09/22/francky)

Título
En trois mots, "pas de place".
Traducción
Francés

Traducido por cacue23
Idioma de destino: Francés

En trois mots, "pas de place".
Nota acerca de la traducción
Ok, I know I omitted the "enough", but this is the best I can do.
Última validación o corrección por Francky5591 - 23 Septiembre 2008 12:00





Último mensaje

Autor
Mensaje

22 Septiembre 2008 15:06

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Isolated words; Perhaps we could add " I don't have"
as the resquester explains !

22 Septiembre 2008 18:11

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Thanks Lene!
AT least requester bothered to explain why he wanted it this way, so that we can bother to accept the request, IMHO

22 Septiembre 2008 19:38

cacue23
Cantidad de envíos: 312
...I'm not sure anymore what the requester wants. Do I have to translate the whole "there's not enough space to write more about the topic" thing or what?