Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Български - SuskunluÄŸum asaletimdendir. Her lafa verecek...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиБългарскиАнглийскиИталиански

Категория Мисли

Заглавие
SuskunluÄŸum asaletimdendir. Her lafa verecek...
Текст
Предоставено от enigma_r
Език, от който се превежда: Турски

...Suskunluğum asaletimdendir. Her lafa verecek bir cevabım var. Lakin bir lafa bakarım, laf mı diye. Birde söyleyene bakarım adam mı diye...Mustafa Kemal ATATÜRK

Заглавие
Ataturk
Превод
Български

Преведено от enigma_r
Желан език: Български

Мълчанието ми е породено от благородство. Имам отговор за всеки въпрос, но първо гледам дали въпросът е въпрос и дали питащият е достоен човек...Мустафа Кемал Ататюрк
За последен път се одобри от ViaLuminosa - 3 Юни 2008 18:36





Последно мнение

Автор
Мнение

3 Юни 2008 14:50

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
'asaletimdendir' = поради благородството ми

'почтен човек' е по-правилно по смисъл.