Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Испански - Sen benim gören gözüm,iÅŸiten kulağım,tek...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиИспански

Категория Поезия - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Sen benim gören gözüm,işiten kulağım,tek...
Текст
Предоставено от belacicegi
Език, от който се превежда: Турски

Sen benim gören gözüm,işiten kulağım,tek sevdiğimsin.
Aldığım her nefeste,attığım her adımda,her göz kırpışımda her yerde sensin.
bu yürek yalnız senin için atıyor,bu can seni çok ama çok seviyor.

Заглавие
Eres mi ojo que ve, mi oreja que oye, mi único...
Превод
Испански

Преведено от turkishmiss
Желан език: Испански

Eres mi ojo que ve, mi oreja que oye, mi único amor.
En cada respiro que tomo, en cada paso que doy, cada vez que guiño el ojo, en todas partes estás allí.
Este corazón late sólo por ti, esta alma te quiere mucho de verdad.
За последен път се одобри от lilian canale - 21 Юни 2008 17:30