Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Итальянский - Automatically-translation-administrator.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийЭсперантоФранцузскийНемецкийКаталанскийИспанскийЯпонскийГолландскийАрабскийТурецкийБолгарскийРумынскийПортугальскийИвритИтальянскийРусскийАлбанскийШведскийФинскийСербскийДатскийКитайский упрощенный ГреческийХорватскийКитайскийПольскийАнглийскийВенгерскийНорвежскийКорейскийЧешскийПерсидский языкПортугальский (Бразилия)СловацкийИсландский УкраинскийирландскийАфрикаансХиндиСловенскийВьетнамский
Запрошенные переводы: клингонКурдский язык

Категория Пояснения - Компьютеры / Интернет

Статус
Automatically-translation-administrator.
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Статус
Automatica-traduzione-amministratore
Перевод
Итальянский

Перевод сделан carla1604
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Questo è l'elenco del numero di caratteri necessari per tradurre un testo inglese di 100 caratteri in ciascuna lingua. Questi valori determinano il costo (numero di punti) di ogni testo da tradurre. I valori sono automaticamente revisionati e aggiornati ogni volta che una traduzione viene accettata da un esperto o da un amministratore.
Последнее изменение было внесено пользователем apple - 23 Апрель 2007 16:32





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Апрель 2007 20:29

nava91
Кол-во сообщений: 1268
È "un" elenco o "l'" elenco?
Semplicemente, "accettata"?