Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Африкаанс - Automatically-translation-administrator.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийЭсперантоФранцузскийНемецкийКаталанскийИспанскийЯпонскийГолландскийАрабскийТурецкийБолгарскийРумынскийПортугальскийИвритИтальянскийРусскийАлбанскийШведскийФинскийСербскийДатскийКитайский упрощенный ГреческийХорватскийКитайскийПольскийАнглийскийВенгерскийНорвежскийКорейскийЧешскийПерсидский языкПортугальский (Бразилия)СловацкийИсландский УкраинскийирландскийАфрикаансХиндиСловенскийВьетнамский
Запрошенные переводы: клингонКурдский язык

Категория Пояснения - Компьютеры / Интернет

Статус
Automatically-translation-administrator.
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Статус
Outomaties-vertaal-administrateur
Перевод
Африкаанс

Перевод сделан evisser008
Язык, на который нужно перевести: Африкаанс

Hierdie is die lys van die aantal letters wat nodig is om 'n Engelse teks van 100 letters in elke taal te vertaal. Hierdie waardes bepaal die koste (aantal punte) van elke teks wat ingedien word. Die waardes word outomaties aangepas en opgegradeer elke keer wat 'n vertaling aanvaar word deur 'n Deskundige of 'n Administrateur.
Последнее изменение было внесено пользователем gbernsdorff - 18 Ноябрь 2009 15:38





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

18 Ноябрь 2009 15:38

gbernsdorff
Кол-во сообщений: 240
Re: Expert. I have edited *Kenner* into *Deskundige*. Both are correct Afrikaans. However, the latter is in keeping with previously translated texts for the interface.

19 Ноябрь 2009 01:12

evisser008
Кол-во сообщений: 8
OK, good to know for future